Quote Originally Posted by ccfc_is_my_life View Post
Boring post of the day: The German word 'Luftballons' simply means (air) ballooons but translating a word in German with three syllables into an English word of two syllables (balloons) left an extra syllable to be used: hence the insertion of the adjective 'red' that is not present in the original German text. I'm here all week if you have trouble sleeping.