+ Visit Cardiff FC for Latest News, Transfer Gossip, Fixtures and Match Results
Results 1 to 19 of 19

Thread: Being a Bluebird

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Re: Being a Bluebird

    'Football today has changed a lot' doesn't make sense unless it really has undergone a transformation since breakfast.

  2. #2

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by Taunton Blue Genie View Post
    'Football today has changed a lot' doesn't make sense unless it really has undergone a transformation since breakfast.
    It does make sense, of course, because absolutely everyone understands the meaning.

    Using 'today' after a noun is often a synonym for 'nowadays', as it is in that sentence. Putting 'today' at the end of the sentence would change the meaning to 'it happened today'.

  3. #3

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by lardy View Post
    It does make sense, of course, because absolutely everyone understands the meaning.

    Using 'today' after a noun is often a synonym for 'nowadays', as it is in that sentence. Putting 'today' at the end of the sentence would change the meaning to 'it happened today'.
    'Nowadays' is fine by me.

  4. #4

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by Taunton Blue Genie View Post
    'Nowadays' is fine by me.
    You must go crazy with idioms.

    "But it's just water falling from the sky, where are the animals that everyone's talking about?"

  5. #5

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by lardy View Post
    You must go crazy with idioms.

    "But it's just water falling from the sky, where are the animals that everyone's talking about?"
    I was being a tad playful, old fruit. I love idioms and especially learning about those in other languages.
    Did you know that the surface of cobbled streets in Dutch is described as 'kinderkopjes' i.e. the heads of small children?

  6. #6

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by Taunton Blue Genie View Post
    I was being a tad playful, old fruit. I love idioms and especially learning about those in other languages.
    Did you know that the surface of cobbled streets in Dutch is described as 'kinderkopjes' i.e. the heads of small children?
    Can you only be a 'tad' playful when the word implies that you are full of play?

  7. #7

    Re: Being a Bluebird

    Quote Originally Posted by lardy View Post
    Can you only be a 'tad' playful when the word implies that you are full of play?
    Or ful of play perhaps.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •