Originally Posted by Taunton Blue Genie Brilliant goal. "Ein chip" says the German commentator. Ein lob sicherlich?
Originally Posted by NYCBlue Ein lob sicherlich? "Lob" is the German word for praise. He may have confused the German viewers had he used that term. Instead, he used "Chip" which can mean potato crisp. Ist das klar? Jeez, I'm boring myself now
Literal translation: The Germans have just made it undecided. (They have drawn level).
Forum Rules