O/T One for the Welsh speakers
We are moving to a new bungalow soon and we are looking to give it a name. We have been looking at translations for eventually and like ymhen. Would this be the correct use or should we consider something else? Also, should it all be lower case? Thanks for reading.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Taith newydd
Seren
Y weledigaeth (Google translate The vision) which is the name of the farm from my favourite book On the black Hill by Bruce Chatwin
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
NottinghamBlue
We are moving to a new bungalow soon and we are looking to give it a name. We have been looking at translations for eventually and like ymhen. Would this be the correct use or should we consider something else? Also, should it all be lower case? Thanks for reading.
Why did I think of female anatomy on seeing that name?
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
Majorblue
Why did I think of female anatomy on seeing that name?
That would be a case of metathesis (i.e. a transposition of phenomes in a word) and which happened in the etymology of the following examples:
foilage (from foilage)
nuclear (from nucular)
prescription (from perscription)
bird (from bryd)
pretty (from purty)
dirt (from drit)
relevant (from revelant)
Just sayin' :-)
Re: O/T One for the Welsh speakers
O’r Diwedd (at last) would be a better equivalent for eventually, Pen y Daith (Journey’s End) is a fairly common Welsh house name and has a similar meaning to eventually in this context, not that I’m suggesting you’re anywhere near your journey’s end!
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
Toggs
O’r Diwedd (at last) would be a better equivalent for eventually, Pen y Daith (Journey’s End) is a fairly common Welsh house name and has a similar meaning to eventually in this context, not that I’m suggesting you’re anywhere near your journey’s end!
I vote " Pen-y-Daith " .......normally welsh house names make reference to the geography ...........
......How about "Penyrheol" hee hee ....a little more dramatic and will remind you of the beautiful valley's hamlet which shares the same name.
"Or Diwedd" sounds a bit more like "Thank fukc that's over with" to me........which is also a cool and appropriate name for a house buy maybe isn't what the OP is going for.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Bron Yr Aur
If its good enough for Led Zeppelin....
Re: O/T One for the Welsh speakers
How about Sarn Helen…
Sarn Helen refers to several stretches of Roman road in Wales. The 160-mile route, which follows a meandering course through central Wales, connects Aberconwy in the north with Carmarthen in the west.
It’s also a great Super Furry Animals song from Mwng.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
NottinghamBlue
We are moving to a new bungalow soon and we are looking to give it a name. We have been looking at translations for eventually and like ymhen. Would this be the correct use or should we consider something else? Also, should it all be lower case? Thanks for reading.
Ymhen is usually used with something else e. g. ymhen eiliad - in a second. I'm trying to think of a sentence where it would be used by itself and failing at the moment. Are you happy to give the sense you're looking for by using "eventually"?
Re: O/T One for the Welsh speakers
How about Parc Ninian or something more homely -Cartref( home)
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
Ivortheengine
How about Parc Ninian or something more homely -Cartref( home)
All you'd need then is the wheelchair access and handrails...
Re: O/T One for the Welsh speakers
Thank you, all. We now need to make a decision.
Re: O/T One for the Welsh speakers
My house is mainly brick with white fascia and white carport. The car is white.
I’m going for Carreg Wen. White rock.
As my name is David that gives me:
DAFYDD Y GARREG WEN (David of the White Rock). A famous (ish) hymn.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
Pontprennau Bluebird
My house is mainly brick with white fascia and white carport. The car is white.
I’m going for Carreg Wen. White rock.
As my name is David that gives me:
DAFYDD Y GARREG WEN (David of the White Rock). A famous (ish) hymn.
Well known tune? Song? Not a hymn though, at least not in my chapel.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
NottinghamBlue
Thank you, all. We now need to make a decision.
Suggestions with no other input:
Y dyfodol (the future)
Dyfodol (to come, future)
Of course, it's very subjective but I find dyfodol better than ymhen.
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
Divine Wright
I vote " Pen-y-Daith " .......normally welsh house names make reference to the geography ...........
......How about "Penyrheol" hee hee ....a little more dramatic and will remind you of the beautiful valley's hamlet which shares the same name.
"Or Diwedd" sounds a bit more like "Thank fukc that's over with" to me........which is also a cool and appropriate name for a house buy maybe isn't what the OP is going for.
I remember delivering a letter to a house at the top of a very steep estate, house name - "O'r diwedd", cheeky feckers
Pen y daith works better than ymhen imo
Re: O/T One for the Welsh speakers
Thanks all for the suggestions, especially bigjoe, as we've gone for 'Y dyfodol' (the future)
Re: O/T One for the Welsh speakers
Quote:
Originally Posted by
NottinghamBlue
Thanks all for the suggestions, especially bigjoe, as we've gone for 'Y dyfodol' (the future)
a thu hwnt (and beyond)